Rosé(로제) - toxic till the end 가사,해석
Call us what we are, toxic from the start 우리를 있는 그대로 말하자면, 처음부터 독성이 가득했지 Can't pretend that I was in the dark 모른 척할 수도 없었어 When you met my friends, di
Call us what we are, toxic from the start
우리를 있는 그대로 말하자면, 처음부터 독성이 가득했지
Can't pretend that I was in the dark
모른 척할 수도 없었어
When you met my friends, didn't even try with them
내 친구들 만났을 때, 너는 애쓰지도 않았지
I should've known right then
그때 알아차렸어야 했어
That you were jealous and possessive
네가 질투심 많고 집착이 심하다는 걸
So manipulating
정말 교묘하게 조종했어
Honestly, impressive
솔직히 말하면, 감탄스러울 정도였어
You had me participating
나도 그 게임에 휘말리게 만들었지
Back then, when I was running out of your place
그때, 네 집을 뛰쳐나가며
I said, "I never wanna see your face"
"다신 네 얼굴 보고 싶지 않아"라고 말했지만
I meant I couldn't wait to see it again
사실은 또 보고 싶어 안달이 났던 거야
We were toxic 'til the end
우린 끝까지 독한 관계였어
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
그래, 내가 끝이라고 말했을 때조차도
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
너는 "자기야, 좀 더 가까이 와줘"라고 들었지
You were plotting how to stay in my head
넌 계속 내 머릿속에 남으려고 계산하고 있었어
We were toxic 'til the end
우린 마지막까지 독했어
Ladies and gentlemen
신사숙녀 여러분
I present to you
여기 소개할게요
The ex
내 전 남자친구
His favorite game is chess, who would ever guess?
그가 제일 좋아하는 게임은 체스, 누가 상상이나 했을까?
Playing with the pieces in my chest
내 마음을 체스말처럼 가지고 놀았지
Now he's on the screen and saying, "Don't leave"
지금은 화면 속에서 “가지 마”라고 말하고 있어
You stole that line from me
그 대사는 원래 내가 한 말이잖아
'Cause you're just jealous and possessive
넌 그냥 질투 많고 집착이 심할 뿐이야
So manipulating
정말 교묘하고
Honestly, impressive
정말 대단할 정도였어
You had me participating
나도 그 게임에 빠지게 만들었잖아
Back then, when I was running out of your place
그때, 네 집을 뛰쳐나가며
I said, "I never wanna see your face"
"다신 보고 싶지 않아"라고 말했지만
I meant I couldn't wait to see it again
사실은 또 보고 싶었어
We were toxic 'til the end
우린 끝까지 망가졌었지
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
그래, 내가 끝이라 했을 때도
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
너는 "자기야, 더 가까이 와줘"라고 들었잖아
You were plotting how to stay in my head
계속 내 머릿속에 남으려고 애썼지
We were toxic 'til the end, end, end
우린 끝까지 독한 사이였어
I can forgive you for a lot of things
많은 것들은 용서할 수 있어
For not giving me back my Tiffany rings
티파니 반지 돌려주지 않은 것도 괜찮아
I'll never forgive you for one thing, my dear
하지만 한 가지는 절대 용서 못 해, 자기야
You wasted my prettiest years
네가 내 가장 예쁜 시절을 망쳐놨어
Back then, when I was running out of your place
그때, 네 집을 뛰쳐나가며
I said, "I never wanna see your face"
"다신 네 얼굴 안 보고 싶어"라 말했지만
I meant I couldn't wait to see it again
사실은 또 보고 싶었지
We were toxic
우린 정말 망가졌어
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
그래, 내가 끝이라 말했을 때도
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
넌 "자기야, 더 가까이 와줘"라고 들었어
You were plotting how to stay in my head
계속 내 머릿속에 남을 계획을 짜고 있었지
We were toxic 'til the end, end, end
우린 끝까지 독했어
We were toxic 'til the end, end, end
우린 마지막 순간까지 망가진 관계였어