Sabrina Carpenter(사브리나 카펜터) - Good Graces 가사, 해석
Sabrina Carpenter(사브리나 카펜터) - Good Graces 가사,해석
I won't give a fuck about you
난 너 따위 신경 안 쓸 거야
Oh-mm
오-음
I won't give a fuck about you
난 너 따위 신경 안 쓸 거야
Mm
음
When I love you, I'm sweet like an angel
널 사랑할 땐, 나는 천사처럼 다정하지
Drawin' hearts 'round our names and dreamin' of
우리 이름에 하트를 그리고, 꿈을 꾸고
Writing vows, rocking cradles
결혼 서약을 쓰고, 아기 요람을 흔드는 미래를
Don't mistake my nice for naive
내 착함을 순진함으로 착각하지 마
I don't waste a second, I know lots of guys
난 한순간도 안 아까워해, 남자 많거든
You do something suspect, this cute ass bye-bye
수상쩍은 짓 해봐, 이 귀여운 엉덩이로 빠이야
Like, ooh, baby, you say you really like it being mine
오, 자기야, 넌 내가 네 여자라는 게 좋다며
So let me give you some advice
그럼 조언 하나 해줄게
Boy, it's not that complicated
얘야, 그렇게 복잡하지 않아
You should stay in my good graces
내 마음에 들게 행동하라고
Or I'll switch it up like that, so fast
안 그러면 난 바로 돌변할 거야, 순식간에
'Cause no one's more amazing at turning loving into hatred
사랑을 증오로 바꾸는 데 나만큼 놀라운 사람 없거든
Boy, it's not that complicated
얘야, 정말 복잡하지 않아
You should stay in my good graces
내 기분 맞춰서 행동해
Or I'll switch it up like that (like that), so fast (so fast)
아니면 난 그렇게 (그렇게), 아주 빠르게 (빠르게) 태도 바꿀 거야
'Cause no one's more amazing at turning loving into hatred
사랑을 미움으로 바꾸는 건 내가 최고니까
that was cool
그거 멋졌지
(I won't give a fuck about you, I won't give a fuck about you)
(난 너 따위 신경 안 써, 난 너 따위 신경 안 써)
(I won't give a fuck about you) yeah
(난 너 따위 신경 안 써) 그래
I'll tell the world you finish your chores prematurely
네가 할 일도 다 못 끝내는 애라고 세상에 떠벌릴 거야
Break my heart, and I swear I'm movin' on
내 마음을 아프게 하면, 진짜로 훌훌 털고 떠날 거야
With your favorite athlete
네가 좋아하는 운동선수랑
Shoot his shot every night
매일 밤 그가 나한테 대시하게 만들 거야
Want you every second, don't need other guys
매 순간 너만 원했지, 다른 남자는 필요 없었어
You do something sus', kiss my cute ass bye-ye-ye
수상한 짓 좀 해봐, 이 귀여운 엉덩이로 빠이야야야
Boy, it's not that complicated
얘야, 복잡한 거 아니야
You should stay in my good graces
내 비위 맞추면서 살아
Or I'll switch it up like that, so fast
아니면 난 바로 태도 바꿔
'Cause no one's more amazing (amazing) at turning loving into hatred
사랑을 증오로 바꾸는 데 난 최고야 (최고야)
Boy, it's not that complicated
얘야, 진짜 간단해
You should stay in my good graces
내 맘에 들게 살아야지
Or I'll switch it up like that (like that), so fast (so fast)
아니면 난 그렇게 (그렇게), 순식간에 (순식간에) 달라져
'Cause no one's more amazing at turning loving into hatred
사랑을 증오로 바꾸는 건 내가 짱이야
oh, no
오, 안 돼
(I won't give a fuck about you, I won't give a fuck about you)
(난 너 따위 신경 안 써, 난 너 따위 신경 안 써)
(I won't give a fuck about you) oh
(난 너 따위 신경 안 써) 오
No, I won't, I won't give a fuck about you
아니, 난 안 그래, 난 너 따위 신경 안 써
No, I won't (I won't, I won't, I won't)
절대 아니야 (난 안 해, 안 해, 안 해)
No, I won't, I won't give a fuck about you
아니야, 난 너 따위 전혀 신경 안 써
No, I won't (I won't, I won't, I won't)
아니야 (난 안 해, 안 해, 안 해)
감상평
Sabrina Carpenter의 "Good Graces"는 끝난 사랑을 후회하거나 붙잡기보다는, 이제는 다시는 돌아가지 않겠다는 단호한 결심을 세련되게 표현한 곡이다. 감정적으로 완전히 정리된 후, 상대가 뒤늦게 돌아오려 할 때 느끼는 냉정함과 여유가 이 곡의 핵심 감정이다.
“Now you wanna be in my good graces”라는 후렴구는, 관계의 주도권이 완전히 바뀌었다는 걸 보여주는 대표적인 문장이다. 과거에는 그 사람에게 휘둘렸을지 몰라도, 지금은 나 자신을 더 잘 알고, 나를 더 지키는 사람이 되었음을 Sabrina는 당당하게 노래한다.
음악적으로는 몽환적이고 세련된 팝 비트 위에, Sabrina 특유의 도도하고 여유로운 보컬이 자연스럽게 얹혀 있다. 억지로 화를 내거나 감정을 폭발시키지 않아도, 오히려 차분하고 유연한 어조 속에 단호함이 더 강하게 느껴진다.
"Good Graces"는 단순한 이별 노래가 아니라, 자존감 회복의 선언이다. 감정에 휘둘리는 게 아니라 그 위에 선 듯한 태도는 듣는 이에게도 감정적 독립의 힘을 전한다. 더는 되돌아가지 않을 관계, 그럼에도 후회도 증오도 남기지 않는 ‘쿨한 종료’의 느낌이 이 곡 전반에 스며들어 있다.
Sabrina Carpenter는 이번 곡에서도 특유의 센스 있는 표현력과 감정의 디테일을 살리는 보컬을 유감없이 발휘한다. ‘나는 이제 내가 중심이야’라고 말하는 듯한 이 곡은, 누군가의 Good Graces를 얻기 위해 애쓰던 시간을 끝내고, 나 자신을 선택한 모든 이들을 위한 안심과 위로이기도 하다.
#SabrinaCarpenter #GoodGraces #SabrinaCarpenterGoodGraces #사브리나카펜터 #SabrinaCarpenter신곡 #SabrinaCarpenter가사해석 #SabrinaCarpenter감상평 #SabrinaCarpenter노래추천 #SabrinaCarpenter뮤비 #SabrinaCarpenter보컬 #SabrinaCarpenter라이브 #사브리나팝송 #SabrinaCarpenter앨범 #SabrinaCarpenter팬 #GoodGraces가사 #GoodGraces해석 #자존감노래 #이별팝송 #감성팝추천 #여자팝가수 #팝송추천 #쿨한이별노래 #SabrinaCarpenter2024 #SabrinaCarpenter스타일 #사브리나뮤직비디오 #SabrinaCarpenterTikTok #SabrinaCarpenter명곡 #SabrinaCarpenter음악스타일 #감정정리노래 #SabrinaCarpenterPopQueen