업로드 이미지

업로드 이미지

Call us what we are, toxic from the start

우리를 있는 그대로 말하자면, 처음부터 독성이 가득했지

Can't pretend that I was in the dark

모른 척할 수도 없었어

When you met my friends, didn't even try with them

내 친구들 만났을 때, 너는 애쓰지도 않았지

I should've known right then

그때 알아차렸어야 했어

That you were jealous and possessive

네가 질투심 많고 집착이 심하다는 걸

So manipulating

정말 교묘하게 조종했어

Honestly, impressive

솔직히 말하면, 감탄스러울 정도였어

You had me participating

나도 그 게임에 휘말리게 만들었지

Back then, when I was running out of your place

그때, 네 집을 뛰쳐나가며

I said, "I never wanna see your face"

"다신 네 얼굴 보고 싶지 않아"라고 말했지만

I meant I couldn't wait to see it again

사실은 또 보고 싶어 안달이 났던 거야

We were toxic 'til the end

우린 끝까지 독한 관계였어

Uh-huh, 'cause even when I said it was over

그래, 내가 끝이라고 말했을 때조차도

You heard, "Baby, can you pull me in closer?"

너는 "자기야, 좀 더 가까이 와줘"라고 들었지

You were plotting how to stay in my head

넌 계속 내 머릿속에 남으려고 계산하고 있었어

We were toxic 'til the end

우린 마지막까지 독했어

Ladies and gentlemen

신사숙녀 여러분

I present to you

여기 소개할게요

The ex

내 전 남자친구

His favorite game is chess, who would ever guess?

그가 제일 좋아하는 게임은 체스, 누가 상상이나 했을까?

Playing with the pieces in my chest

내 마음을 체스말처럼 가지고 놀았지

Now he's on the screen and saying, "Don't leave"

지금은 화면 속에서 “가지 마”라고 말하고 있어

You stole that line from me

그 대사는 원래 내가 한 말이잖아

'Cause you're just jealous and possessive

넌 그냥 질투 많고 집착이 심할 뿐이야

So manipulating

정말 교묘하고

Honestly, impressive

정말 대단할 정도였어

You had me participating

나도 그 게임에 빠지게 만들었잖아

Back then, when I was running out of your place

그때, 네 집을 뛰쳐나가며

I said, "I never wanna see your face"

"다신 보고 싶지 않아"라고 말했지만

I meant I couldn't wait to see it again

사실은 또 보고 싶었어

We were toxic 'til the end

우린 끝까지 망가졌었지

Uh-huh, 'cause even when I said it was over

그래, 내가 끝이라 했을 때도

You heard, "Baby, can you pull me in closer?"

너는 "자기야, 더 가까이 와줘"라고 들었잖아

You were plotting how to stay in my head

계속 내 머릿속에 남으려고 애썼지

We were toxic 'til the end, end, end

우린 끝까지 독한 사이였어

I can forgive you for a lot of things

많은 것들은 용서할 수 있어

For not giving me back my Tiffany rings

티파니 반지 돌려주지 않은 것도 괜찮아

I'll never forgive you for one thing, my dear

하지만 한 가지는 절대 용서 못 해, 자기야

You wasted my prettiest years

네가 내 가장 예쁜 시절을 망쳐놨어

Back then, when I was running out of your place

그때, 네 집을 뛰쳐나가며

I said, "I never wanna see your face"

"다신 네 얼굴 안 보고 싶어"라 말했지만

I meant I couldn't wait to see it again

사실은 또 보고 싶었지

We were toxic

우린 정말 망가졌어

Uh-huh, 'cause even when I said it was over

그래, 내가 끝이라 말했을 때도

You heard, "Baby, can you pull me in closer?"

넌 "자기야, 더 가까이 와줘"라고 들었어

You were plotting how to stay in my head

계속 내 머릿속에 남을 계획을 짜고 있었지

We were toxic 'til the end, end, end

우린 끝까지 독했어

We were toxic 'til the end, end, end

우린 마지막 순간까지 망가진 관계였어


업로드 이미지

업로드 이미지

업로드 이미지

업로드 이미지